5 mai 2013

Le traducteur hongrois de Roger Garaudy traîné en justice...grâce à une loi rétroactive !

Information recueillie auprès du site "Entre la plume et l'enclume", voir l'article complet sur ce site.
___________________________________

La Hongrie a-t-elle peur des revenants? Là-bas, le traducteur de Roger Garaudy est poursuivi quinze ans après avoir traduit "Les mythes fondateurs de la politique israélienne", au moyen d'une loi rétroacative votée l'année dernière.

L'écrivain hongrois Mónus Áron
, ancien enseignant d'université en France,nous signale... "Le 21 janvier 2013, le secrétaire d'Etat dirigeant l'office du premier ministre et son avocat m'ont dénoncé au
Tribunal de Szeged pour avoir commis le crime de négation de l'Holocauste.
Selon les dénonciateurs j'ai commis le crime en relation avec le livre de Roger Garaudy intitulé 'Les Mythes fondateurs de la politique israélienne'."

En janvier 1998, R. Garaudy lui écrivait: "(...) Je vous autorise donc à traduire le livre et le droit de réponse qui y fait suite et de les publier en langue hongroise. Je ne vous demande pour cela aucun contrat ni aucun droit d'auteur. Très cordialement."
M. Mónus a donc réalisé la traduction qui a paru en 1998; deux autres éditions ont paru, la dernière en 2005.
...
"J'ai été dénoncé par le secrétaire d'Etat pour une déclaration que j'avais faite sur ma page d'accueil; la date de ma déclaration y figure: le 2 janvier 2009. Or alors la négation de l'Holocauste n'était pas une infraction pénale. C'est seulement le 23 juillet 2010 que la négation de l'Holocauste est devenue un crime punissable de trois ans de prison. Donc je n'ai pas commis le crime que le secrétaire d'Etat m'a imputé.
 ... La Cour d'appel de Szeged m'a déclaré innocent le 14 mai 2004, j'étais poursuivi pour incitation à la haine contre la communauté juive par l'introduction que j'avais écrite au livre de Roger Garaudy. Le secrétaire d'Etat dirigeant l'office du premier ministre (Viktor Orbán) n'accepte aucune décision de justice qui lui soit défavorable. Il cherche simplement à faire interdire le livre de Roger Garaudy sous prétexte qu'il nie l'Holocauste...
Aron Mónus"



___________________________________________________________

SELECTION D'ARTICLES

Archives Garaudy PDF sur Calameo

Si je ne brûle pas
Si tu ne brûles pas
Si nous ne brûlons pas,
Comment les ténèbres
Deviendront-elles clarté ?

Nazim Hikmet, poète communiste turc (1901-1963), traduit par son ami Garaudy